Перевод свидетельства о браке, как и другие личные документы, может быть актуален при оформлении наследственных дел, при оформлении гражданства, при смене фамилии, когда человек находится за границей, для тех, кто узаконил свои отношения в других странах, при получении ПМЖ и т.д.
Выполняя перевод документа на литовский язык, нотариальное заверение не требуется. Для предоставления его в государственные организации достаточно, чтобы документ был максимально правильно переведён и заверен печатью бюро переводов. Если документ нужно перевести с литовского языка на иностранный язык, то перевод должен быть заверен нотариально. Мы сможем Вам предоставить эту услугу, но для этого нам понадобится оригинал документа. Обычно свидетельство о браке переводят на английский язык, так как такой перевод признают в большинстве стран мира.
Свидетельство о браке — это документ, подтверждающий факт супружества, и в котором указываются добрачные фамилии супружеской пары.
Перед выполнением перевода свидетельства о браке
- с русского языка на литовский
- с белорусского языка на литовский
- с украинского языка на литовский
клиенту необходимо сообщить правописание имени, фамилии и отчества по заграничному паспорту, а также помочь в расшифровке других данных, таких как названия населенных пунктов, место регистрации и т.д. Это относится к документам старого образца, когда они заполнены от руки неразборчиво.
Стоимость и срок выполнения перевода
- перевод с русского языка на литовский
- перевод с белорусского языка на литовский
- перевод с литовского языка на русский
- перевод с литовского языка на английский
с печатью бюро и подписью переводчика - 7,00 евро (сумма указана с НДС), а на другие языки цена зависит от переводимой языковой комбинации.
Перевод данного документа на указанные языковые комбинации займёт около 30 минут.
Важно: В некоторых государствах требуется проставление апостиля на личных документах, в том числе и на свидетельстве о браке, поэтому перед переводом свидетельства о браке на иностранный язык, следует изучить требования страны, в которую вы собираетесь уезжать. Апостиль всегда проставляется на оригинал документа.
Если Вам нужен перевод свидетельства о браке, наше бюро Вам в этом поможет. Закажите услугу по телефонам: +370 698 04759, +370 652 47400 или же пришлите ваш документ на перевод по электронной почте info@vertimu-biuras.lt
|