slide
EN RU LT

Перевод свидетельства о браке

Перевод свидетельства о браке, как и другие личные документы, может быть актуален при оформлении наследственных дел, при оформлении гражданства, при смене фамилии, когда человек находится за границей, для тех, кто узаконил свои отношения в других странах, при получении ПМЖ и т.д.

Выполняя перевод документа на литовский язык, нотариальное заверение не требуется. Для предоставления его в государственные организации достаточно, чтобы документ был максимально правильно переведён и заверен печатью бюро переводов. Если документ нужно перевести с литовского языка на иностранный язык, то перевод должен быть заверен нотариально. Мы сможем Вам предоставить эту услугу, но для этого нам понадобится оригинал документа. Обычно свидетельство о браке переводят на английский язык, так как такой перевод признают в большинстве стран мира.

Свидетельство о браке — это документ, подтверждающий факт супружества, и в котором указываются добрачные фамилии супружеской пары.

Перед выполнением перевода свидетельства о браке

  • с русского языка на литовский
  • с белорусского языка на литовский
  • с украинского языка на литовский

клиенту необходимо сообщить правописание имени, фамилии и отчества по заграничному паспорту, а также помочь в расшифровке других данных, таких как названия населенных пунктов, место регистрации и т.д. Это относится к документам старого образца, когда они заполнены от руки неразборчиво.

Стоимость и срок выполнения перевода

  • перевод с русского языка на литовский
  • перевод с белорусского языка на литовский
  • перевод с литовского языка на русский
  • перевод с литовского языка на английский

с печатью бюро и подписью переводчика - 6,00 евро (сумма указана с НДС), а на другие языки цена зависит от переводимой языковой комбинации.

Перевод данного документа на указанные языковые комбинации займёт около 30 минут.

Важно: В некоторых государствах требуется проставление апостиля на личных документах, в том числе и на свидетельстве о браке, поэтому перед переводом свидетельства о браке на иностранный язык, следует изучить требования страны, в которую вы собираетесь уезжать. Апостиль всегда проставляется на оригинал документа.

Если Вам нужен перевод свидетельства о браке, наше бюро Вам в этом поможет. Закажите услугу по телефонам: +370 698 04759, +370 652 47400 или же пришлите ваш документ на перевод по электронной почте info@vertimu-biuras.lt

Адрес: 
Kareivių g. 19-196
(4-ый этаж)
LT-09133 Vilnius
Моб. телефоны:
+37065247400
+37069804759
Эл. почта:
info@vertimu-biuras.lt
Веб-страницы:
www.vertimu-biuras.lt
www.tvb-vertimai.lt

Viber+37069804759
WhatsApp+37069804759
My status
Связаться с нами
Имя:*
Организация:
E-mail:*
Телефон:
Дополнительно
* Обязательные поля
2010-2011 © UAB "Tarptautinių vertimų biuras"